-
CATTI雙語:王毅在聯合國人權理事會第46屆會議高級別會議上的講話 2020-12-31堅持以人民為中心 推進全球人權進步 A People-centered Approach for Global Human Rights Progress
-
CATTI雙語:堅定維護和踐行多邊主義 堅持推動構建人類命運共同體 2020-12-30堅定維護和踐行多邊主義 堅持推動構建人類命運共同體 Firmly Uphold and Practice Multilateralism and Build a Community with a Shared Future for Mankind
-
中國外交強硬語氣翻譯指南 2020-12-29對中國翻譯界來說,如何用恰當的英文詞匯將中國外交表態準確傳遞給外界,的確是個不小的挑戰。
-
11次登上總理記者會!盤點“國翻”張璐的精彩翻譯 2020-12-28前幾天進行的總理記者會,相信大家應該已經發現了,擔任現場交傳的又是外交部首席女翻譯張璐!
-
中美對話結束后美方發布會全文(中英對照) 2020-12-25Secretary Antony J. Blinken and National Security Advisor Jake Sullivan Statements to the Press
-
福建概況介紹-中英雙語 2020-12-24福建地處中國大陸東南沿海。福建簡稱“閩”,因古為閩越族居住地而得名。秦時置閩中郡,漢初(公元前202年)立閩越國,唐開元21年(公元733年)置福建經略使,始稱福建。
-
雙語對照:崔天凱大使在安克雷奇接受媒體采訪 2020-12-23中國國際電視臺:中美高層戰略對話即將舉行,這次對話受到外界高度關注,可以說在過去幾年中美關系降至了兩國建交以來的冰點,此次對話又是拜登政府上任以來兩國高層首次面對面接觸。請問中方對本次會面有怎樣的期待?
-
政府工作報告全文(中英對照) 2020-12-22Delivered at the Fourth Session of the 13th National People’s Congress of the People’s Republic of China on March 5, 2021